Green Pin Polar® Schwerlast Schäkel FN geschweift

Geschweifter Güteklasse 8 Schwerlastschäkel mit Sicherheitsbolzen und fixierter Mutter für den Einsatz bei niedrigen Temperaturen
    Vorteile
  • Perfekt für den Einsatz bei niedrigen Temperaturen (bis zu -40 ° C / -40 ° F)
  • Gute Wahl für schwere Hebeprojekte
  • Dreifache Sicherheit (Splint, Sicherheitsbolzen, feste Mutter)
  • Hervorragende Wahl bei dynamischer Last oder bei Last unter extremer Vibration
  • Entspricht einem breiten Spektrum von Zertifizierungen
Beschreibung

Der Green Pin Polar® Schwerlast Schäkel FN geschweift ist ein hoch belastbarer geschweifter Schäkel mit einem Sicherheitsbolzen und einer fixierten Mutter. Der Schäkel kann unter extremen klimatischen Bedingungen eingesetzt werden, bis zu -40°C (-40°F). Durch sein dreifache Sicherheit (Splint, Sicherheitsbolzen und fixierte Mutter) ist der Schäkel die perfekte Wahl, wenn die Last dynamisch oder extremen Vibrationen ausgesetzt ist. Die fixierte Mutter des Green Pin Polar® Schwerlast Schäkel FN geschweift wird sowohl durch die Mutter als auch durch den Bolzen gebohrt und ist fest am Bolzenkopf mit Schrauben und Nord-Lock® Unterlegscheiben befestigt. Der Schäkel entspricht einer Vielzahl von Zertifizierungen. Der Green Pin Polar® Schwerlast Schäkel FN geschweift ist sowohl für einsträngige als auch für mehrsträngige Systeme geeignet und in den Arbeitslastungsgrenzen von 120 bis 150 t lieferbar.

Produktdetails
  • Produktcode
    P-6011
  • Material
    Bügel und Bolzen legierter Stahl, Güteklasse 8, vergütet
  • Sicherheitsfaktor
    Mindestbruchlast = 5-fache WLL
  • Oberflächenbehandlung
    Bügel silber lackiert, Bolzen grün lackiert. Ausnahme: Schäkel 120 t feuerverzinkt
  • Temperatureinsatzbereich
    -40°C bis +200°C
  • Zertifikate
    • 2.1
    • 2.2
    • 3.1
    • MTCa
    • MTCb
    • LROS
    • MPIa
    • USa
    • CE
Kontakt
Technische Daten in
mminch
Pdf Article code WLL (ton)
WLL (ton)
Gewicht Schäkelbolzen (kg)
Gewicht Schäkelbolzen (lb)
Bügeldurchmesser (mm)
A
schematic P-6011
Bügeldurchmesser (Zoll)
A
schematic P-6011
Bolzendurchmesser (mm)
B
schematic P-6011
Bolzendurchmesser (Zoll)
B
schematic P-6011
Augendurchmesser (Zoll)
C
schematic P-6011
Augendurchmesser (mm)
C
schematic P-6011
Stärke Auge (mm)
D
schematic P-6011
Stärke Auge (Zoll)
D
schematic P-6011
innere Weite (mm)
E
schematic P-6011
innere Weite (Zoll)
E
schematic P-6011
innere Länge (Zoll)
F
schematic P-6011
innere Länge (mm)
F
schematic P-6011
Weite Bügel (mm)
G
schematic P-6011
Weite Bügel (Zoll)
G
schematic P-6011
Länge (mm)
H
schematic P-6011
Länge (Zoll)
H
schematic P-6011
Bolzenlänge (mm)
I
schematic P-6011
Bolzenlänge (Zoll)
I
schematic P-6011
Weite (mm)
J
schematic P-6011
Weite (Zoll)
J
schematic P-6011
Breite Mutter (Zoll)
K
schematic P-6011
Breite Mutter (mm)
K
schematic P-6011
Sicherheitbolzen Gewinde (inch)
L
schematic P-6011
Sicherheitbolzen Gewinde (mm)
L
schematic P-6011
Sicherheitbolzen Länge (Zoll)
M
schematic P-6011
Sicherheitbolzen Länge (mm)
M
schematic P-6011
Drehmoment (nm)
Drehmoment (nm)
Nettogewicht (KG) Nettogewicht (LBS)
HDPOHM0120FN 120 28,12 95 95 204 95 147 400 238 644 453 428 50 M12 150 75 110
HDPOHM0120FN 120 61,99 3 3/4 3 3/4 8 1/32 3 3/4 5 25/32 15 3/4 9 3/8 25 11/32 17 27/32 16 27/32 1 31/32 M12 5 29/32 75 243
HDPOHM0150FN 150 39,15 105 108 235 105 169 410 275 686 496 485 50 M12 160 75 160
HDPOHM0150FN 150 86,31 4 1/8 4 1/4 9 1/4 4 1/8 6 21/32 16 5/32 10 13/16 27 19 17/32 19 3/32 1 31/32 M12 6 5/16 75 353

Häufig gestellte Fragen

FAQs
Gibt es Empfehlungen für zusätzliche Prägungen auf Green Pin®-Schäkeln?

Anmerking: Hauptabmessungen, allgemeine Informationen und Warnhinweise finden Sie in unserem aktuellen Katalog.

Wenn die Empfehlungen in dieser Produktinformationsbroschüre eingehalten werden, ist eine ordnungsgemäße Funktionsweise der Schäkel garantiert.

  • Permanente Kennmarkierungen oder Symbole müssen mit Nadelprägern oder mit Stempeln mit abgerundeten Profilen (geringe Krafteinwirkung) vorgenommen werden.
  • Die Anzahl der Markierungen auf einem Schäkel sollte so gering wie möglich sein.
  • Schräge Schriftzüge sind generell zu vermeiden. Ein Punkt oder Bindestrich ist einer Trennlinie vorzuziehen.
  • WLL-Werte müssen, bis zu einem Wert von 100t, in der Regel bis eine Stelle nach dem Komma angegeben werden (abgesehen von 0.25 und 0.75) darüber hinaus sind ganze Zahlen ausreichend. Das Wort „Tonnen“ kann mit „t“ abgekürzt werden.
  • Empfohlene Markierungsgrößen sind
    • Durchmesser des zu markierenden Teils > Empfohlene Markierungsgröße
    • weniger als 12.5 mm > 3.0 mm
    • 12.5 bis 26 mm > 4.5 mm
    • über 26 mm > 6.0 mm

Die folgenden Zeichnungen zeigen typische Markierungspositionen (gelb hinterlegt).

Additional stamping on Green Pin<sup>®</sup> Shackles 1

Additional stamping on Green Pin<sup>®</sup> Shackles 2

zusätzliche Prägungen

FAQ-Reference: PI-05-03. Rev 0.

Werden bestimmte Inspektionen für Schäkel empfohlen?

Es ist erforderlich, dass die Schäkel regelmäßig einer Überprüfung unterzogen werden. Die Überprüfung muss mindestens nach den Standards des jeweiligen Landes erfolgen, in welchem die Produkte eingesetzt werden. Dies ist notwendig, weil die im Einsatz befindlichen Produkte durch Verschleiß, falschen Gebrauch usw. deformiert werden können, wodurch sich die Materialstruktur verändert. Die Kontrolle sollte mindestens alle sechs Monate durch fachkundiges Personal durchgeführt werden. Die Zeitspanne verkürzt sich, wenn die Produkte kritischen Betriebsbedingungen ausgesetzt sind.

Schäkel sollten vor dem Einsatz überprüft werden. Es ist sicherzustellen, dass:

  • alle Markierungen lesbar sind;
  • Bügel und Bolzen von gleicher Größe, gleichem Typ und Qualitätsgrad sind;
  • die Gewinde des Bolzen und des Bügels nicht beschädigt sind;
  • ein Schäkel mit Mutter und Splintsicherung niemals ohne Splint benutzt wird;
  • Bügel und Bolzen nicht verbogen oder übermäßig abgenutzt sind;
  • Bügel und Bolzen keine Risse, Einkerbungen oder sonstige Materialfehler aufweisen;
  • der Schäkel nicht wärmebehandelt wird, da dies die Arbeitsbelastungsgrenze (WLL) negativ beeinträchtigt;
  • der Schäkel niemals nachträglich bearbeitet wurden. Manipulationen wie z.B. schweißen, erwärmen oder biegen der Produkte, wirken sich negativ auf die Arbeitsbelastungsgrenze (WLL) aus.

Stellen Sie den Gebrauch des Schäkels ein, wenn:

  • nicht alle Kennzeichnungen klar lesbar sind;
  • Bügel und Bolzen nicht klar von gleicher Größe, gleichem Typ und gleicher Machart sind;
  • die Gewinde des Bolzen und des Bügels beschädigt sind;
  • bei einem Schäkel mit Sicherungsbolzen der Splint fehlt;
  • Bügel und/oder Bolzen verzogen oder stark verschlissen sind. Der Verschleiß darf nur um maximal 10 % von der ursprünglichen Abmessung abweichen;
  • Bügel und Bolzen Kerben, Furchen, Risse oder Korrosion aufweisen;
  • der Schäkel einer Wärmebehandlung unterzogen wurde;
  • der Schäkel durch Schweißen, Erhitzen, Bearbeiten oder Biegen modifiziert, repariert oder umgeformt wurde;
  • davon ausgegangen wird, dass vor der nächsten periodischen Inspektion eine oder mehrere der oben genannten Inspektionskriterien nicht erfüllt werden.
Ist es gestattet, auf Green Pin® Hebeausrüstungen zu schweißen?

Nein! Green Pin®-Produkte werden einer speziellen Wärmebehandlung unterzogen, wodurch bestimmte Mindestbruchlasten und andere spezifische mechanischen Eigenschaften erzielt werden. Diese Eigenschaften können durch die Hitze beim Schweißen manipuliert, respektive zerstört werden. Es können partiell Härtungen und Risse entstehen, die die Festigkeit enorm beeinflussen und zu einer schnelleren Ermüdung des Materials führen.

Eine Ausnahme stellen unsere Green Pin® GH und PAS Produkte dar, da diese, zwecks Funktionalität, auf ein Bauteil geschweißt werden müssen. Für diese Produkte gelten eigene Vorschriften, die Sie bitte im Bedarfsfall bei Van Beest B.V. erfragen.

FAQ-Reference PI-07-02 Rev. B

Wie soll ich den Schäkel mit einer fixierten Mutter benutzen?

Hier finden Sie das Benutzerhandbuch.

Wie wähle ich den richtigen Green Pin® Schäkel für optimale Sling Bedingungen?

Bitte finden Sie die Antwort in diesem Dokument (Englisch).

Was bedeuten die Abkürzungen in Green Pin® Produktnamen?

BN = Sicherheitsbolzen
CL = mit Gabelkopf
CP = Splint
D = D-Griff
E = mit Öse
EE = Auge-Auge
EJ = Auge-Haken
EH = Auge-Gabel
F = Fischschwanz-Griff
FN = Unlösbare Mutter und Splint
FP = Innenvierkantkopf-Bolzen
GR10 = Güteklasse 10
GR5 = Güteklasse 5
GR8 = Güteklasse 8
HH = Haken-Haken
HK = Haken
H-typ = Horizontal
JJ = Gabel-Gabel
ROV = ein ferngesteuertes Unterwasserfahrzeug
S = Schäkel
S/S = Niro
SC = Augbolzen
SCL = mit Wirbel und Gabelkopf
SE = mit Wirbel und Öse
SQ = Vierkantkopf-Bolzen
U-typ = Universal (horizontal und vertikal)
V-typ = Vertikale